• В Ростове-на-Дону выберут самых умных и профессиональных старшеклассников

  • Пособие на третьего малыша выплачивается в 64 регионах Рф

  • Нехорошая погода приведёт к доп выбросам углекислого газа



Полные выводы из "Полного диктанта"

6 апреля обитатели наиболее 180 городов по всему миру имели возможность написать «Полный диктант». Его результаты станут известны во вторник, но о неких итогах можно говорить уже на данный момент. Как досадно бы это не звучало, они касаются никак не российского языка.

Современная жизнь творит с нами удивительные дела: мы всё пореже пишем тексты от руки, общаемся онлайн и чтение твиттера часто предпочитаем чтению книжек. А позже - бац! - и замечаешь за собой ужасное: вроде была солидным человеком, прочла 5 романов Достоевского и получила красноватый диплом филфака… — а в соцсети вдруг написала нечто настолько безграмотное, что школьная учительница российского языка от такового бы поседела. А позже и совсем бы прокляла. Не знаю, как у вас, а моя крупная неувязка - не плохая зрительная память: как заместо российской классики начинаешь читать интернет-комментаторов (огромных любителей расставлять запятые где попало и путать написание -тся и -ться), грамотность падает одномоментно. И, думаю, я таковая не одна.

Конкретно потому проект «Полный диктант» с каждым годом становится всё нужнее и актуальнее. В первый раз эта акция прошла в 2004 году и собрала всего около 200 участников. Уже в 2010-м это число возросло до 2400, а текст для диктанта написал Борис Стругацкий. В 2011-м в создателем текста стал Дмитрий Быков, в 2012-м - Захар Прилепин. В этом году в акции участвовали наиболее 180 городов по всему миру.

Видно, проект стал чересчур популярным, чтоб пройти без скандалов.

Первым звоночком стала статья журналистки «Комсомольской правды» Ульяны Скойбеды, которую возмутило, что создателем текста «Полного диктанта» на этот раз станет гражданка Израиля - писательница Дина Рубина. Блогеры дружно осудили этот выпад, напомнив в том числе, что большая часть русских школьников обучаются родному языку по учебникам языковеда с очевидно нерусским именованием - Дитмара Эльяшевича Розенталя. Ну и вообщем, тупо не осознавать, что для писателя основное - не гражданство, а язык, на котором он пишет.

Но реальный скандал разразился уже в день диктанта - в Ульяновске по решению губернатора области Сергея Морозова текст Дины Рубиной был заменен текстом писателя Василия Пескова. В твиттере губернатор объяснил: «Творчество писателя, активно использующего в собственных произведениях ненормативную лексику, не соотносится с концепцией “Полного диктанта”. Акция, сначала, выступает за чистоту российского языка, за увеличение культуры письма».

Начнем с того, что подмена текста куда больше не соотносится с концепцией акции, чем внедрение какой бы то ни было лексики. Один из принципов проекта - единство времени, текста, порядка проведения и критериев проверки. Конкретно потому результаты ульяновцев, которым «посчастливилось» писать диктант на основной площадке городка, будут аннулированы.

Во-2-х, губернатор просто не имел права на такую подмену. «Полный диктант» — не муниципальная акция, и Сергей Морозов находился на ней только как один из участников. «Человек пришел на чужое мероприятие и своим решением изменил правила его проведения», — резюмировали организаторы в заявлении, размещенном на официальном веб-сайте проекта.

В конце концов, причина, указанная Морозовым, принуждает усомниться в том, что он вообщем когда-либо читал Дину Рубину. В ее книжках (как и в книжках почти всех профессиональных российских писателей) есть ненормативная лексика, но Дина Ильинична - это всё-таки далековато не Сергей Минаев. В лишней трудности текстов и богатстве авторских символов Рубину упрекнуть можно (писательница сама ждала, что участники акции будут жаловаться на ее авторскую пунктуацию). И даже от самых горячих поклонников создателя «Почерка Леонардо» я слышала, что ее вариант «Полного диктанта» — очевидно не тот текст, который следует писать под диктовку. Но это уже иной вопросец, и ежели организаторы сочли вероятным испытать участников авторской пунктуацией, то это их дело. В конце концов, очередной принцип «Полного диктанта» — добровольность: никто не принуждает писать его из-под палки.

А основное - в тексте, написанном специально для акции, нецензурных слов не было. «А если б были, то их бы вычеркнули», — заверила координатор акции в Москве Анастасия Горячева.

В сети высказывают различные версии демарша Сергея Морозова. Одни уже успели упрекнуть губернатора в антисемитизме, остальные - в попытке попиариться на акции. Тем паче что благодаря недавним законодательным инициативам биться с матом стало стильно. Пиар, но, ежели и удался, то очевидно не «белоснежный».

Расстраивает то, что из-за чьей-то бестактности (либо глупости?) таковая нужная и хорошая акция, как «Полный диктант», приобретает совершенно не симпатичную политическую окраску. Быть может, зачинщикам этих «разборок» стоит заняться не дискуссиями о чужом гражданстве либо ненормативной лексике, а своей грамотностью? Только для профилактики. И ежели им не нравится Дина Рубина, пусть почитают Розенталя.

Бэлла Волкова — журналист, аспирантка Столичного Педагогического Муниципального Института. Сфера интересов — люди, их поступки и отношения власти и общества.

Городские хроники, популярное. - Trueradio.ru All Rights Reserved.